Feeds:
Posts
Comments

Miercoles 24 de Junio del 2015/Wednesday, June 24 th.

Estofado de pollo, spaghetti, brócoli y ensalada de la casa

Chicken stew, spaghetti broccoli and home made salad

**** Frutillas y suspiros marinados con kirsch/ Strawberries and merengue marinated with kirsch****

Jueves, 25 de Junio del 2015 / Thursday, June 25 th.

Ladies night, toda la noche 2 X 1 bebidas alcohólicas / alcoholic drinks

**********

Steak de lomo de cerdo en salsa de pimienta negra, risotto con queso, espárragos y ensalada de la casa

Pork steak in black pepper sauce, risotto with cheese, asparagus and home made salad

**** Crepe flameada con banana/ Crepe flamed with banana****

Viernes, 26 de Junio del 2015 / Friday, June 26 th.

Filete de corvina en nido primavera, papas al vapor, tomate Provenzal y ensalada de la casa

Sea bass fillet in nest spring, steamed potatoes, tomato Provencal and home made salad

**** Helado de café con crema / Coffee ice cream with whipped cream ****

Sábado, 27 de Junio del 2015 / Saturday, June 27 th.

Medallones de pollo picata milanesa, spaghetti con tomate, jamón, brócoli y ensalada de la casa

Chicken piccata Milanese, spaghetti with tomato, jam, broccoli and home made salad

**** Bizcocho de vainilla con chocolate y helado / Vanilla cake with chocolate and ice cream ****

Nota importante / Important note

Especial de la noche incluye una copa de vino si llega al AMCRY entre 18h00 y 19h00

Early comers between 18h00 and 19h00 free glass of wine

$ 14.90 incluye impuestos y servicio/ Includes tax and service

COCKTAIL DE LA SEMANA/COCKTAIL OF THE WEEK SPECIAL PRICE $ 4.20

MOJITO

IMG_8259

Miercoles, 24 de Junio del 2015 / Wednesday, June 24 th.

Salchicha Suiza con salsa de cebolla. rösti y ensalada de la casa

Swiss sausage with onion sauce, hash brown and home made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

Jueves, 25 de Junio del 2015 / Thursday, June 25 th.

Medallones de lomo de cerdo apanado, papas fritas y ensalada de la casa

Breaded pork medallion, fries and home made salad

******

agua o gaseosa / agua o soda

Viernes, 26 de Junio del 2015 / Friday, June 26 th.

Spaghetti con frutos de mar ( camarones, calamar, tomate y queso ) y ensalada de la

Spaghetti with sea food ( shrimp, squid, tomato and cheese ) and home made salad

casa

******

agua o gaseosa / water or soda

Sábado, 27 de Junio del 2015 / Saturday, June 27 th.

Pechuga de pollo en salsa de mostaza, risotto con queso y ensalada de la casa

Chicken breast in mustard sauce, risotto with cheese and home made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

PRECIO $ 8.50 INCLUYE IMPUESTOS Y SERVICIO

PRICE $ 8.50 INCLUDES TAXES AND SERVICE

Grandmother's Swiss Toast

Miercoles 17 de Junio del 2015/Wednesday, June 17 th.

Emencé de pollo con azafrán, espárragos, brócoli y ensalada de la casa

Chicken emencé with saffron, asparagus, broccoli and home made salad

**** Suspiros con crema. helado y chocolate / Merengue with cream, ice cream and chocolate ****

Jueves, 18 de Junio del 2015 / Thursday, June 18 th.

Ladies night, toda la noche 2 X 1 bebidas alcohólicas / alcoholic drinks

**********

Estofado de lomo de cerdo, risotto con queso, zanahorias y ensalada de la casa

Pork stew, risotto with cheese, carrots and home made salad

**** Crepe flameada con piña/ Crepe flamed with pineapple ****

Viernes, 19 de Junio del 2015 / Friday, June 19 th.

Filete de corvina escalfada al ajillo, medallón de lomo fino Café de Paris. risotto con queso y ensalada de la casa

Sea bass fillet poached with garlic, tenderloin medallion Café de Paris, risotto with cheese and home made salad

**** Helado de café con crema / Coffee ice cream with whipped cream ****

Sábado, 20 de Junio del 2015 / Saturday, June 20 th.

Cordon bleu de lomo de cerdo, papas fritas, legumbres primavera y ensalada de la casa

Pork cordon bleu, fries, spring vegetables and home made salad

**** Bizcocho de vainilla con durazno / Vanilla cake with peaches ****

Nota importante / Important note

Especial de la noche incluye una copa de vino si llega al AMCRY entre 18h00 y 19h00

Early comers between 18h00 and 19h00 free glass of wine

$ 14.90 incluye impuestos y servicio/ Includes tax and service

COCKTAIL DE LA SEMANA/COCKTAIL OF THE WEEK SPECIAL PRICE $ 4.20

CUBA LIBRE

Choncho y camarones

Miercoles, 17 de Junio del 2015 / Wednesday, June 17 th.

Rösti rellena ( salchicha Suiza, cebolla, champiñones, queso derretido ) y ensalada de la

Hash brown filled with swiss sausage, onion, mushrooms, melted cheese and home

casa

made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

Jueves, 18 de Junio del 2015 / Thursday, June 18 th.

Hígado de ternera con finas hierbas, papa rösti y ensalada de la casa

Liver with herbs, hash brown and home made salad

******

agua o gaseosa / agua o soda

Viernes, 19 de Junio del 2015 / Friday, June 19 th.

Spaghetti mediterráneo ( camarones, calamar, cebolla, champiñones ) y ensalada de la

Spaghetti Mediterranean ( shrimp, squid, onion, mushrooms ) and home made salad

casa

******

agua o gaseosa / water or soda

Sábado, 20 de Junio del 2015 / Saturday, June 20 th.

Medallón de pollo apanado, papas fritas y ensalada de la casa

Breaded chicken medallion, fries and home made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

PRECIO $ 8.50 INCLUYE IMPUESTOS Y SERVICIO

PRICE $ 8.50 INCLUDES TAXES AND SERVICE

Grandmother's Swiss Toast

Noches especiales / special nights Miercoles 10 de Junio del 2015/Wednesday, June 10 th. Chuleta de cerdo con salsa de manzana, papas salteadas, zuccini Provenzal y ensalada de la casa Pork chop with apple sauce, sautéed potatoes, Provencal zuccini and home made salad **** Pudin de pan con moras / Bread pudding with blackberries

Jueves, 11 de Junio del 2015 / Thursday, June 11 th. Ladies night, toda la noche 2 X 1 bebidas alcohólicas / alcoholic drinks  Medallón de pechuga de pollo con salsa de queso azul, papa rösti y ensalada de la casa Chicken breast with blue cheese sauce, hash brown and home made salad **** Frutillas flameadas con helado y crema / Strawberries flamed with ice cream and whipped cream

Viernes, 12 de Junio del 2015 / Friday, June 12 th. Filete de corvina escalfada con salsa de azafrán, espárragos risotto con queso y ensalada de la casa Sea bass fillet poached with saffron sauce, asparagus, risotto with cheese and home made salad Crepe flameada con bananas / Crepe flamed with bananas

 

Sábado, 13 de Junio del 2015 / Saturday, June 13 th. Medallones de lomo fino, camarones salteados con mantequilla de ajo, papas fritas, zanahorias glaseadas y ensalada de la casa Tenderloin medallion, sautéed shrimp with garlic butter, fries, glazed carrots and home made salad **** Cheesecake horneado con couli de mora / Baked cheesecake with blackberry couli

Nota importante / Important note Especial de la noche incluye una copa de vino si llega al AMCRY entre 18h00 y 19h00 Early comers between 18h00 and 19h00 free glass of wine $ 14.90 incluye impuestos y servicio/ Includes tax and service COCKTAIL DE LA SEMANA/COCKTAIL OF THE WEEK SPECIAL PRICE $ 4.50 MOJITO

 

Choncho y camarones

Miercoles, 10 de Junio del 2015 / Wednesday, June 10 th.

 Emencé de pollo en salsa de pimienta verde, arroz blanco y ensalada de la casa

 Chicken emencé in green pepper sauce, white rice and home made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

Jueves, 11 de Junio del 2015 / Thursday, June 11 th.

 Escalopa de lomo de cerdo en salsa portovello, rösti y ensalada de la casa

    Pork breaded in Portovello sauce, hash brown and home made salad

******

agua o gaseosa / agua o soda

Viernes, 12 de Junio del 2015 / Friday, June 12 th.

 Rösti rellena ( camarones, cebolla, ajo, queso derretido )y ensalada de la casa

Hash brown filled with shrimp, onions, garlic, melted cheese and home made salad

******

agua o gaseosa / water or soda

Sábado, 13 de Junio del 2015 / Saturday, June 13 th.

 

Corvina escalfada en salsa de vino tinto, papas al vapor y ensalada de la casa

  Sea bass poached with red wine sauce, steam potato and home made salad 

******

agua o gaseosa  /  water or soda

PRECIO     $ 8.50 INCLUYE IMPUESTOS Y SERVICIO

PRICE       $ 8.50 INCLUDES TAXES AND SERVICE

amcry salmon

Miercoles 3 de Junio del 2015/Wednesday, June 3 rd.

Emencé de pollo con piña y curry, risotto con queso, brócoli y ensalada de la casa

Chicken emencé with pineapple and curry, risotto with cheese, broccoli and home made salad

**** Suspiros con frutillas marinadas / Merengue with strawberries marinated ****

Jueves, 4 de Junio del 2015 / Thursday, June 4 th.

Ladies night, toda la noche 2 X 1 bebidas alcohólicas / alcoholic drinks

**********

Medallón de lomo de cerdo piccata milanesa, spaghetti, zanahorias glaseadas y ensalada de la casa

Pork medallion Milanese piccata, spaghetti, glazed carrots and home made salad

**** Crepe flameada con durazno / Crepe flamed with peaches ****

Viernes, 5 de Junio del 2015 / Friday, June 5 th.

Filete de corvina escalfada con salsa de camarones, risotto con queso y ensalada de la casa

Sea bass fillet poached with shrimp sauce, risotto with cheese and home made salad

**** Helado de café con crema / Coffee ice cream with whipped cream ****

Sábado, 6 de Junio del 2015 / Saturday, June 6 th.

Medallones de lomo fino café de Paris, papas fritas, coliflor mimosa y ensalada de la casa

Tenderloin medallion Café de Paris, fries, cauliflower mimosa and home made salad

**** Bizcocho de naranja con helado y crema / Orange cake with ice cream and whipped cream ****

Nota importante / Important note

Especial de la noche incluye una copa de vino si llega al AMCRY entre 18h00 y 19h00

Early comers between 18h00 and 19h00 free glass of wine

$ 14.90 incluye impuestos y servicio/ Includes tax and service

COCKTAIL DE LA SEMANA/COCKTAIL OF THE WEEK SPECIAL PRICE $ 4.50

CUBA LIBRE

amcry salmon

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 29 other followers